Ik heb me georiënteerd op de Italiaanse Facebookpagina en de website van Citterio en een redactioneel plan opgesteld met wekelijkse posts die gericht waren op engagement en gebruikersbinding. In constante dialoog met de klant heb ik visuals en captions gecreëerd die Citterio het best vertegenwoordigen en waarmee de Zwitsers zich kunnen identificeren. Elke post moet vertaald en per taal gescheiden worden. Om de feed niet met drie talen (Duits, Frans, Italiaans) te spammen, heb ik de posts per taalgebied beperkt en de betaalde campagnes zo ingesteld. Om harde kritiek op de plaats van Citterio in de vleesindustrie te vermijden, wordt de focus vooral gelegd op mensen die geïnteresseerd zijn in vleeswaren.